1. صفحه 13
همیشه عادت کردیم اول قرآن بخوانیم بعد ترجمه آیات را.
اما این بار بیایید اول ترجمه آیه را بخوانیم.
بعضی از افراد مخالف خواندن ترجمه آیات هستند و علت را این می دانند که ترجمه در برگیرنده کل معنی آیه نیست .
از طرف دیگر بدون آگاهی از معنی قرآن هم امکان تدبر و تفکر در آیات از انسان سلب میشود.
اول ترجمه بعد آیه ، سرنخی از معنی آیه را در اختیار می گذارد و در حین قرائت آیات، راه تفکر در معانی دیگر را فراروی ما باز می کند.
در این پادکست سعی شده با هدف فوق ، از ترجمه ای روان از کلام خدا استفاده شود . از این جهت ترجمه قرآن بر اساس تفسیر المیزان که یکی از مهمترین تفاسیر از قرآن کریم است و در انتشارات دفتر نشر معارف با ترجمه سید محمدرضا صفوی نشریافته است انتخاب شد.
ترتیل با صدای قاری ، ماهر المعیقلی انتخاب شده و گوینده ترجمه فارسی اینجانب حامد ایرج پور هستم.
از شما علاقه مندان به کلام وحی تقاضا دارم نکات و نظرات ارزشمند خود را با اینجانب در میان بگذارید .
لطفا برای دوستان علاقه مند ارسال نمایید.
لینک کانال ما در ایتا:
https://eitaa.com/almizanQoran
با تشکر
التماس دعا
اولین نفر کامنت بزار
تمامی حقوق این وبسایت متعلق به شنوتو است