توضیحات
جرعه هفتم : من همان تجربهام
در جرعه هفتم، بحث پیرامون سطر نخست کتاب رو به اتمام میبریم. سطر موضوع صحبت:
In these pages I shall speak of The Wisdom of Life in the common meaning of the term
از ترجمه انگلیسی جستار آرتور شوپنهاور بود و تأکید ویژه شد بر معنای Wisdom این کلمه در لغتنامه کمبریج اینگونه ترجمه شده:
the ability to use your knowledge and experience to make good decisions and judgments
و تا اینجا چند جرعه در خصوص نسبت تجربه (experience) با حکمت (Wisdom) صحبت شد
.
نشانی اختصاصی جرعه هفتم در وبسایت می برای شنیدن اپیزود و خواندن متن و نقد و نظرات شما:
https://mey.ir/%d8%ac%d8%b1%d8%b9%d9%87-7-%d9%85%d9%86-%d9%87%d9%85%d8%a7%d9%86-%d8%aa%d8%ac%d8%b1%d8%a8%d9%87%e2%80%8c%d8%a7%d9%85/
.
● تقدیم از: حسام ایپکچی
◦ خُم اول: حکمت زندگی - آرتور شوپنهاور
• تاریخ انتشار: 20 فروردین 1400