توضیحات
▨ نام شعر: آغیز یئمیشی ▨ شاعر: استاد شهریار▨ با صدای: استاد شهریار▨ پالایش و تنظیم: شهروزــــــــــــــــــبیر گون آغیز قالی بوش؛ بیر گون دُولی داد اولیگون وارکی هئچ زاد اولماز، گون وارکی هر زاد اولیبختین دورا باخارسان یادلار قوهوم قارداشدیآمما بختین یاتاندا قوهوم قارداش یاد اولیچالیش آدین گلنده رحمت اوخونسون سنهدونیادا سندن قالان آخیردا بیر آد اولیگُوردون ایشین اَگیلدی دورما ،اَکیل،گؤزدَن ایتدوستون گؤره ر داریخار دوشمن گؤره ر شاد اولی* * *ترجمه شعر به فارسی:روزی میشود که دهان خالی میماند؛ و روزی مملو از مزههای گوناگون است.روزی میشود که چیزی یافت نمیشود، و روزی میشود که همه چیز موجود است.اگر بخت با تو باشد میبینی که بیگانگان مثل خویش و برادر میشوند.ولی گاهی که بخت با تو یار نیست، خویش و برادر با تو بیگانه میشوند.تلاش کن زمانی که نامت برده میشود، برایت رحمت در خواست گرددچرا که آنچه از تو در دنیا باقی میماند، سرانجام تنها نام نیکوست.اگر دیدی کارت به نتیجه نرسید، نایست و زود از مقابل چشمها دور شو!که در این حالت دوستت دلگیر میشود، و دشمنت از این وضع شاد میگردد▨ سیّد محمّدحسین بهجت تبریزی متخلص به شهریار