• 3 روز پیش

  • 2

  • 01:09:29

اپیزود سیزدهم- بخش اول: قصار های 27 و 28 از فصل دوم: تمپو، ماسک‌ها و هنرِ بدفهمیده‌شدن

پادکست شک
0
توضیحات
چرا بعضی آدم‌ها، حتی وقتی به زبان خودت باهات حرف می‌زنن، باز هم انگار ترجمه‌ناپذیرن؟تو این قسمت از پادکست «شَک» می‌ریم سراغ قصارهای ۲۷ و ۲۸ از فراسوی نیک و بد؛جایی که نیچه از سخت‌فهمیده‌شدن، سوءتفاهم، دوستان «خوب»، ترجمه‌ناپذیریِ تمپو، و دوستی با مردگان حرف می‌زنه.از رودخونه و لاک‌پشت و قورباغهتا ماکیاولی، پترونیوس، آریستوفانس و افلاطونو این پرسش عجیب:آیا بهترین کسانی که ما را می‌فهمند، اصلاً هم‌عصران ما نیستند؟این اپیزود درباره‌ی خوندنِ آهسته‌ست،درباره‌ی خندیدن به سوءتفاهم،و درباره‌ی این‌که فکر آزاد فقط یک ایده نیست؛یک ریتمه، یک سبکِ زندگیه.

با صدای
دسته بندی‌ها

رده سنی
محتوای تمیز
تگ ها
shenoto-ads
shenoto-ads