در مقاله صوتی این هفته وینش آوا که ترجمه آن را روبرت صافاریان انجام داده است، فیلیپ فریمن میگوید: «من بارها بوطیقا را در دانشگاه تدریس کردهام و چه بسا حیرت کردهام که دانشجوها چطور تحت تاثیرش قرار میگیرند و آن را نقطه عطفی در کار خود به حساب میآورند. اما شاهد این هم بودهام که چطور بسیاری از دانشجویان به خاطر دشواریهای متن، کتاب را کنار گذاشتهاند و لذا تصمیم گرفتم از نو آن را از یونانی ترجمه کنم، و بکوشم مطالبش را چنان مرتب کنم که برای یک خوانندهی امروزی قابلفهم باشد. حاصل این فکر شد کتابی با عنوان چگونه داستان بگوییم (۲۰۲۲).
اولین نفر کامنت بزار
مقاله صوتی ...
مقاله صوت...
مقاله صوت...
مقاله...
شما مردم ...
اگر خوانن...
تمامی حقوق این وبسایت متعلق به شنوتو است