***پادکست های ما از ابتدا تا همیشه رایگان بوده و خواهند بود***
از لینک زیر میتونید از پادکست حمایت مالی کنید. حمایت های شما باعث
دلگرمی ما و ادامه دادن این پادکست با قدرت و انرژی مضاعف میشه. پیشاپیش ممنونیم
https://hamibash.com/rjpodcast
لینک فیلم
http://dl2.ftk.pw/film/Zootopia.2016.720p.BluRay.MkvCage.Film2Movie_BiZ.mkv
موزیک ابتدای پادکست
Happy – MBB (No Copyright Music
موزیک انتهای پادکست
Disney's Zootopia - 04 - Ticket To Write
لیست کلمات و اصطلاحات این اپیزود
متن کامل فیلم
248
00:12:45,960 --> 00:12:48,361
Welcome to the Grand Pangolin Arms.
249
00:12:48,600 --> 00:12:51,331
Luxury apartments with charm.
250
00:12:51,520 --> 00:12:54,000
Complimentary delousing
once a month.
251
00:12:54,160 --> 00:12:55,241
Don't lose your key.
252
00:12:55,360 --> 00:12:56,646
Thank you.
253
00:12:56,880 --> 00:12:58,928
Oh, hi! I'm Judy, your new neighbor.
254
00:12:59,160 --> 00:13:00,207
Yeah? Well, we're loud.
255
00:13:00,280 --> 00:13:02,362
Don't expect us to apologize for it.
256
00:13:05,480 --> 00:13:06,527
Greasy walls.
257
00:13:06,800 --> 00:13:07,926
Hey, shut up!
258
00:13:08,160 --> 00:13:09,241
Rickety bed.
259
00:13:09,320 --> 00:13:10,440
- You shut up!
- You shut up!
260
00:13:10,600 --> 00:13:11,806
Will you shut up?
261
00:13:12,000 --> 00:13:13,047
Crazy neighbors.
262
00:13:13,280 --> 00:13:14,281
I said, "Shut up!"
263
00:13:14,520 --> 00:13:15,760
I love it!
264
00:13:16,000 --> 00:13:17,200
Shut your mouth,
shut up.
265
00:13:17,280 --> 00:13:18,600
Shut up!
266
00:13:25,960 --> 00:13:26,961
Ah...
267
00:13:35,360 --> 00:13:36,361
Come on!
268
00:13:36,600 --> 00:13:38,329
He bared his teeth first!
269
00:13:39,720 --> 00:13:40,720
Mmm, mmm, mmm, mmm!
270
00:13:40,840 --> 00:13:41,920
Excuse me.
271
00:13:42,360 --> 00:13:43,486
Down here.
272
00:13:43,880 --> 00:13:44,881
Hi.
273
00:13:45,040 --> 00:13:47,008
O-M-Goodness!
274
00:13:47,200 --> 00:13:50,124
They really did hire a bunny!
What!
275
00:13:50,360 --> 00:13:51,725
I gotta tell you, you are even cuter...
276
00:13:51,880 --> 00:13:53,166
than I thought you'd be!
277
00:13:53,320 --> 00:13:55,607
Oh, ah. You probably didn't know...
278
00:13:55,720 --> 00:13:58,564
but a bunny can call
another bunny "cute"...
279
00:13:58,800 --> 00:14:00,211
but when other animals do it...
280
00:14:00,600 --> 00:14:02,250
it's a little...
281
00:14:02,720 --> 00:14:06,167
I am so sorry!
Me, Benjamin Clawhauser...
282
00:14:06,400 --> 00:14:08,084
the guy everyone thinks
is just a flabby...
283
00:14:08,240 --> 00:14:11,244
donut-loving cop,
stereotyping you. Oh...
284
00:14:11,400 --> 00:14:13,402
No, it's okay. Oh, you've actually got...
285
00:14:13,560 --> 00:14:15,164
- There's a...
- Um... A what?
286
00:14:15,400 --> 00:14:16,686
In your neck. The fold.
287
00:14:16,880 --> 00:14:18,564
- Where? Oh!
- The... Mmm-hmm. Yes.
288
00:14:18,800 --> 00:14:21,610
There you went,
you little dickens! Mmm.
289
00:14:22,920 --> 00:14:24,729
I should get to roll call,
which way do I...?
290
00:14:25,000 --> 00:14:26,480
Oh, Bullpen's over there to the left.
291
00:14:26,680 --> 00:14:29,160
- Great. Thank you.
- Aw...
292
00:14:29,520 --> 00:14:31,360
That poor little bunny's gonna get eaten alive.
293
00:14:43,880 --> 00:14:45,769
Hey, Officer Hopps.
294
00:14:46,000 --> 00:14:47,764
You ready to make the world
a better place?
295
00:14:52,400 --> 00:14:53,400
Atten-hut!
296
00:14:54,120 --> 00:14:55,929
Hut! Hut! Hut!
297
00:14:58,280 --> 00:15:01,124
All right. All right! Everybody sit.
298
00:15:01,960 --> 00:15:04,531
I've got three items on the docket.
299
00:15:04,760 --> 00:15:07,525
First... we need to acknowledge...
300
00:15:07,680 --> 00:15:09,409
the elephant in the room.
301
00:15:10,000 --> 00:15:11,081
Francine...
302
00:15:12,200 --> 00:15:13,201
Happy birthday.
303
00:15:13,280 --> 00:15:14,611
Oh, yeah.
304
00:15:15,160 --> 00:15:16,366
Oh. Oh.
305
00:15:16,440 --> 00:15:17,441
Number two.
306
00:15:17,720 --> 00:15:20,564
There are some new recruits with us I should introduce...
307
00:15:20,800 --> 00:15:21,800
but I'm not going to...
308
00:15:21,960 --> 00:15:23,689
because I don't care.
309
00:15:25,800 --> 00:15:29,566
Finally, we have 14 missing mammal cases.
310
00:15:29,800 --> 00:15:32,167
All predators, from a giant polar bear...
311
00:15:32,320 --> 00:15:33,651
to a teensy little otter.
312
00:15:35,160 --> 00:15:37,845
And City Hall is right up
my tail to find them.
313
00:15:38,120 --> 00:15:41,283
This is priority number one.
314
00:15:41,480 --> 00:15:42,606
Assignments.
315
00:15:42,920 --> 00:15:44,001
Officers Grizzoli...
316
00:15:44,240 --> 00:15:45,401
Fangmeyer, Delgato.
317
00:15:45,560 --> 00:15:46,641
Your teams take missing mammals...
318
00:15:46,840 --> 00:15:48,604
from the Rainforest District.
319
00:15:49,240 --> 00:15:51,891
Officers McHorn, Rhinowitz, Wolfard.
320
00:15:52,120 --> 00:15:54,407
Your teams take Sahara Square.
321
00:15:54,840 --> 00:15:56,683
Officers Higgins, Snarlov, Trunkaby.
322
00:15:56,920 --> 00:15:58,843
Tundratown.
323
00:15:59,080 --> 00:16:01,845
And finally, our first bunny...
324
00:16:02,080 --> 00:16:04,560
Officer Hopps.
325
00:16:05,360 --> 00:16:06,361
Parking Duty.
326
00:16:07,000 --> 00:16:08,126
Dismissed.
327
00:16:08,400 --> 00:16:10,004
Parking duty?
328
00:16:11,280 --> 00:16:12,361
- Chief!
- Hmm.
329
00:16:12,480 --> 00:16:13,480
Chief Bogo?
330
00:16:14,760 --> 00:16:18,287
Sir, you said there were 14 missing mammal cases.
331
00:16:18,520 --> 00:16:20,090
- So?
- So, I can handle one.
332
00:16:20,320 --> 00:16:21,446
You probably forgot...
333
00:16:21,600 --> 00:16:23,682
but I was top of my class at the Academy.
334
00:16:23,960 --> 00:16:26,361
Didn't forget. Just don't care.
335
00:16:26,560 --> 00:16:28,562
Sir, I'm not just some token bunny.
336
00:16:28,840 --> 00:16:30,046
Well, then writing 100 tickets a day should be easy.
337
00:16:30,160 --> 00:16:31,571
should be easy.
338
00:16:35,760 --> 00:16:38,445
100 tickets. I'm not gonna
write 100 tickets.
339
00:16:38,720 --> 00:16:40,722
I'm gonna write 200 tickets.
340
00:16:40,960 --> 00:16:42,041
Before noon.
341
00:17:39,880 --> 00:17:40,927
Boom!
342
00:17:41,200 --> 00:17:43,043
200 tickets before noon!
343
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
Oh...
344
00:17:48,200 --> 00:17:49,200
201.
345
00:17:50,960 --> 00:17:53,486
Hey, watch where you're going, fox!
346
00:18:08,120 --> 00:18:09,167
Mmm.
347
00:18:20,560 --> 00:18:22,324
Where'd he go?
348
00:18:38,440 --> 00:18:39,566
Listen, I don't know what
you're doing skulking...
349
00:18:39,760 --> 00:18:41,000
around during daylight hours...
350
00:18:41,240 --> 00:18:43,368
but I don't want any trouble in here.
351
00:18:43,520 --> 00:18:45,329
So, hit the road.
352
00:18:45,560 --> 00:18:47,369
I'm not looking for
any trouble either, sir.
353
00:18:47,560 --> 00:18:50,370
I simply want to buy a Jumbo Pop...
354
00:18:50,640 --> 00:18:52,051
for my little boy.
355
00:18:56,480 --> 00:18:58,847
You want the red or the blue, pal?
356
00:19:01,600 --> 00:19:02,681
Aw...
357
00:19:04,080 --> 00:19:05,445
I'm such a...
358
00:19:05,720 --> 00:19:06,767
Oh, come on, kid. Back up.
359
00:19:06,840 --> 00:19:07,887
Listen, buddy. What?
360
00:19:08,000 --> 00:19:09,126
There aren't any fox ice cream joints...
361
00:19:09,360 --> 00:19:10,521
in your part of town?
362
00:19:10,600 --> 00:19:11,760
Uh, no, no. There are.
363
00:19:11,840 --> 00:19:15,561
There are. It's just, my boy,
this goofy little stinker...
364
00:19:15,840 --> 00:19:17,046
he loves all things elephant.
365
00:19:17,200 --> 00:19:18,690
Wants to be one when he grows up.
366
00:19:19,040 --> 00:19:20,804
Is that adorable?
367
00:19:21,200 --> 00:19:22,201
Oh!
368
00:19:22,400 --> 00:19:25,563
Who the heck am I to crush his little dreams, huh? Right?
369
00:19:26,560 --> 00:19:27,368
Look, you probably can't read, fox...
370
00:19:27,560 --> 00:19:28,561
but the sign says...
371
00:19:28,760 --> 00:19:31,764
"We reserve the right to refuse service to anyone.
372
00:19:32,000 --> 00:19:34,207
"...to anyone." So, beat it.
373
00:19:34,480 --> 00:19:36,403
You're holding up the line.
374
00:19:38,960 --> 00:19:41,122
Hello? Excuse me.
375
00:19:41,560 --> 00:19:42,527
Hey, you're gonna have
to wait your turn...
376
00:19:42,640 --> 00:19:44,244
like everyone else, meter maid.
377
00:19:44,640 --> 00:19:46,369
Actually, I'm an officer.
378
00:19:46,560 --> 00:19:47,925
Just had a quick question.
379
00:19:48,200 --> 00:19:49,884
Are your customers aware...
380
00:19:50,080 --> 00:19:51,445
they're getting snot and mucus...
381
00:19:51,680 --> 00:19:52,840
with their cookies and cream?
382
00:19:54,680 --> 00:19:55,966
What are you talking about?
383
00:19:56,200 --> 00:19:58,362
Well, I don't want to
cause you any trouble...
384
00:19:58,480 --> 00:19:59,606
but I believe scooping ice cream with an ungloved trunk is a Class 3 health code violation.
385
00:19:59,880 --> 00:20:01,120
with an ungloved trunk is a Class 3...
386
00:20:01,280 --> 00:20:02,441
health code violation.
387
00:20:04,240 --> 00:20:06,242
Which is kind of a big deal.
388
00:20:06,440 --> 00:20:08,360
Of course, I could let you off
with a warning...
389
00:20:08,400 --> 00:20:12,086
if you were to glove those
trunks and, I don't know...
390
00:20:12,320 --> 00:20:15,608
finish selling this nice dad
and his son a...
391
00:20:15,840 --> 00:20:16,841
What was it?
392
00:20:16,960 --> 00:20:18,962
A Jumbo Pop. Please.
393
00:20:19,200 --> 00:20:20,964
A Jumbo Pop.
394
00:20:21,640 --> 00:20:23,881
$15.
395
00:20:24,080 --> 00:20:27,129
Thank you so much. Thank you.
396
00:20:27,320 --> 00:20:30,483
Oh, no. Are you kidding me? I don't have my wallet.
397
00:20:32,560 --> 00:20:34,324
I'd lose my head if it weren't attached to my neck.
398
00:20:34,480 --> 00:20:35,606
That's the truth.
399
00:20:35,680 --> 00:20:37,569
Oh, boy. I'm sorry, pal.
400
00:20:37,680 --> 00:20:39,444
Got to be about the worst birthday ever.
401
00:20:39,640 --> 00:20:41,768
Please don't be mad at me.
402
00:20:42,320 --> 00:20:43,606
Thanks anyway.
403
00:20:49,600 --> 00:20:51,125
Keep the change.
404
00:20:51,360 --> 00:20:53,283
Officer, I can't thank you enough.
405
00:20:53,520 --> 00:20:56,171
So kind, really. Can I pay you back?
406
00:20:56,440 --> 00:20:58,807
Oh, no, my treat. It just...
407
00:20:59,040 --> 00:21:00,690
You know, it burns me up to see folks with such backward attitudes toward foxes.
408
00:21:00,840 --> 00:21:02,968
with such backward attitudes toward foxes.
409
00:21:03,240 --> 00:21:05,925
I just wanna say you're
a great dad and just a...
410
00:21:06,160 --> 00:21:08,970
a real articulate fella.
411
00:21:09,240 --> 00:21:10,844
Oh, well, that is high praise.
412
00:21:11,040 --> 00:21:13,611
It's rare that I find someone
so non-patronizing.
413
00:21:13,880 --> 00:21:14,880
Officer...
414
00:21:14,960 --> 00:21:16,086
Hopps. Mister...
415
00:21:16,160 --> 00:21:18,447
Wilde. Nick Wilde.
416
00:21:18,640 --> 00:21:20,005
And you, little guy...
417
00:21:20,240 --> 00:21:22,004
You want to be an elephant when you grow up?
418
00:21:22,160 --> 00:21:23,366
You be an elephant.
419
00:21:23,600 --> 00:21:25,648
Because this is Zootopia.
420
00:21:25,880 --> 00:21:29,043
Anyone can be anything.
421
00:21:29,520 --> 00:21:31,040
Oh, boy, I tell him that all the time.
422
00:21:31,080 --> 00:21:34,004
All right, here you go. Two paws. Yeah.
423
00:21:34,240 --> 00:21:35,526
Oh, look at that smile.
424
00:21:35,680 --> 00:21:37,170
That's a "happy birthday" smile.
425
00:21:37,400 --> 00:21:39,687
All right, give her a little
bye-bye toot-toot.
426
00:21:41,080 --> 00:21:42,206
Toot-toot!
427
00:21:42,480 --> 00:21:43,480
Bye, now.
428
00:21:43,600 --> 00:21:44,600
Goodbye!
اولین نفر کامنت بزار
قسمت 114 با آهنگی زیبا از ایگلز
**آموزش ده دقیقه چهارم انیمیشن روح***
<...
قسمت 113 با آهنگی زیبا از ادل
قسمت 112 با آهنگی زیبا ازبرونو مارس
**آموزش ده دقیقه سوم انیمیشن روح***
قسمت 110 با آهنگی زیبا ازتیلور سوییفت...
قسمت 110 با تدریس آهنگ زیبایی از پسنجر
...
قسمت 109 با آهنگی زیبا ازالک بنجامین<...
قسمت 108 با آهنگی زیبا از آلن واکر و ...
تمامی حقوق این وبسایت متعلق به شنوتو است