• 2 سال پیش

  • 23

  • 38:51
توضیحات

***آموزش ده دقیقه ششم انیمیشن زوتوپیا***



***پادکست های ما از ابتدا تا همیشه رایگان بوده و خواهند بود***


از لینک زیر میتونید از پادکست حمایت مالی کنید. حمایت های شما باعث

دلگرمی ما و ادامه دادن این پادکست با قدرت و انرژی مضاعف میشه. پیشاپیش ممنونیم

https://hamibash.com/rjpodcast



موزیک ابتدای پادکست

Bella Ciao Remix Frank Lima Violin Cover


موزیک انتهای پادکست

Alan Walker Sorana Catch Me If You Can


لیست کلمات و اصطلاحات این اپیزود

  1. He's like a part of the family
  2. Ripped up the car, scared my driver half to death
  3. We just wanna know what happened to Emmitt Otterton.
  4. He was a savage!
  5. I believe he and this jaguar, they went savage, sir.
  6. Sir, I know what I saw. He almost killed us
  7. You think I'm gonna believe a fox?
  8. Look, you give her a clown vest and a three-wheeled joke-mobile
  9. It's no wonder she needed to get help from a fox.
  10. So, if you'll excuse us we have a very big lead to follow and a case to crack
  11. Never let them see that they get to you
  12. Yeah. Pretty much born ready.
  13. Nick, you are so much more than that


متن کامل ده دقیقه



1066

00:50:25,040 --> 00:50:29,921

I will take your kindness

and pay it forward.


1067

00:50:35,520 --> 00:50:37,120

Smile.


1068

00:50:37,720 --> 00:50:39,404

Hey, hey, hey, hey!


1069

00:50:41,480 --> 00:50:43,164

Hey, hey, hey, hey!


1070

00:50:48,360 --> 00:50:49,360

Hmm.


1071

00:50:57,920 --> 00:50:59,604

Otterton

is my florist.


1072

00:51:00,200 --> 00:51:02,441

He's like a part of the family.


1073

00:51:02,640 --> 00:51:05,610

He had something important

he wanted to discuss.


1074

00:51:05,840 --> 00:51:08,684

That's why I sent that car to pick him up.


1075

00:51:09,480 --> 00:51:11,164

But he never arrived.


1076

00:51:11,600 --> 00:51:12,965

Because he was attacked.


1077

00:51:13,200 --> 00:51:15,806

No. He attacked.


1078

00:51:16,320 --> 00:51:17,367

Otterton?


1079

00:51:17,600 --> 00:51:20,604

Otterton. He went crazy.


1080

00:51:20,880 --> 00:51:24,805

Ripped up the car, scared

my driver half to death...


1081

00:51:25,000 --> 00:51:27,321

and disappeared into the night.


1082

00:51:27,600 --> 00:51:30,729

But he's a sweet little otter.


1083

00:51:30,880 --> 00:51:35,966

Hmm. My child, we may

be evolved, but deep down...


1084

00:51:36,200 --> 00:51:38,487

we are still animals.


1085

00:51:40,640 --> 00:51:41,607

<i>You want to find Otterton,</i>


1086

00:51:41,680 --> 00:51:43,648

<i>talk to the driver of that car</i>


1087

00:51:43,880 --> 00:51:45,325

<i>His name is Manchas...</i>


1088

00:51:45,520 --> 00:51:48,171

<i>lives in the Rainforest District.</i>


1089

00:51:48,360 --> 00:51:50,806

<i>Only he can tell you more.</i>


1090

00:51:54,640 --> 00:51:56,244

Mr. Manchas?


1091

00:51:56,480 --> 00:51:58,369

Judy Hopps, ZPD.


1092

00:51:58,600 --> 00:52:01,683

We just wanna know what

happened to Emmitt Otterton.


1093

00:52:06,600 --> 00:52:07,601

You...


1094

00:52:07,840 --> 00:52:09,001

should be asking...


1095

00:52:10,000 --> 00:52:12,526

- what happened to me.

- Whoa!


1096

00:52:13,040 --> 00:52:16,044

Uh, a teensy otter did that?


1097

00:52:16,320 --> 00:52:17,401

What happened?


1098

00:52:17,640 --> 00:52:19,688

He was an animal.


1099

00:52:21,000 --> 00:52:22,000

<i>Down...</i>


1100

00:52:22,320 --> 00:52:24,527

<i>on all fours.</i>


1101

00:52:27,600 --> 00:52:28,931

<i>He was a savage!</i>


1102

00:52:39,800 --> 00:52:40,926

There was no warning.


1103

00:52:41,160 --> 00:52:43,970

He just kept yelling about

the Night Howlers.


1104

00:52:44,200 --> 00:52:47,044

Over and over. The Night Howlers.


1105

00:52:47,240 --> 00:52:50,449

So you know about

the Night Howlers, too?


1106

00:52:50,720 --> 00:52:52,051

Good. Good, good.


1107

00:52:52,280 --> 00:52:53,884

Because the Night Howlers...


1108

00:52:54,000 --> 00:52:56,890

are exactly what we are here

to talk about.


1109

00:52:57,120 --> 00:52:58,451

- Right?

- Yup.


1110

00:52:59,320 --> 00:53:01,243

So, uh, so you just open the door...


1111

00:53:01,440 --> 00:53:02,965

and tell us what you know...


1112

00:53:03,240 --> 00:53:05,402

and we will tell you

what we know. Okay?


1113

00:53:07,120 --> 00:53:09,088

Okay.


1114

00:53:10,160 --> 00:53:12,083

Clever fox.


1115

00:53:15,800 --> 00:53:17,928

Mr. Manchas?


1116

00:53:22,200 --> 00:53:23,200

Buddy?


1117

00:53:23,280 --> 00:53:24,280

Are you...


1118

00:53:24,440 --> 00:53:25,440

okay?


1119

00:53:28,320 --> 00:53:29,924

Run. Run!


1120

00:53:34,920 --> 00:53:35,967

What is wrong with him?


1121

00:53:36,200 --> 00:53:37,486

I don't know!


1122

00:53:42,520 --> 00:53:43,520

Jump!


1123

00:53:46,160 --> 00:53:47,160

Come on!


1124

00:53:52,120 --> 00:53:54,600

- Head down!

- Oh. Oh!


1125

00:53:55,240 --> 00:53:56,480

Officer Hopps to Dispatch.


1126

00:53:56,720 --> 00:53:58,370

Are you familiar with Gazelle,

greatest singer


1127

00:53:58,520 --> 00:54:00,280

of our lifetime,

angel with horns?


1128

00:54:00,320 --> 00:54:01,970

Okay, hold on. Keep watching.


1129

00:54:02,080 --> 00:54:03,400

Who's that beside her? Who is it?


1130

00:54:03,440 --> 00:54:06,728

<i>Wow, you are one hot dancer,

Benjamin Clawhauser</i>


1131

00:54:08,400 --> 00:54:10,721

It's me! Did you think it was real?


1132

00:54:10,880 --> 00:54:11,880

It looks so real!


1133

00:54:12,040 --> 00:54:14,646

It's not, it's just a new app.

Hold on a second.


1134

00:54:14,880 --> 00:54:16,166

<i>Clawhauser!</i>


1135

00:54:16,440 --> 00:54:18,647

Clawhauser, listen to me,

we have a 10-91!


1136

00:54:18,760 --> 00:54:20,171

<i>Jaguar gone savage!</i>


1137

00:54:20,440 --> 00:54:21,440

Vine and Tuh-junja!


1138

00:54:21,640 --> 00:54:23,210

- It's "Tuh-hunga!"

- Whoa!


1139

00:54:23,400 --> 00:54:25,200

<i>Okay, we're

sending backup! Hopps?</i>


1140

00:54:25,440 --> 00:54:26,851

<i>Hopps!</i>


1141

00:54:28,440 --> 00:54:29,440

There!


1142

00:54:29,520 --> 00:54:30,885

Head for the sky trams!


1143

00:54:40,240 --> 00:54:41,844

Get in! Carrots.


1144

00:54:42,040 --> 00:54:43,040

Carrots!


1145

00:54:43,160 --> 00:54:44,160

Go!


1146

00:54:45,440 --> 00:54:47,329

No, no, no!


1147

00:54:47,520 --> 00:54:48,760

Buddy.


1148

00:54:49,000 --> 00:54:50,843

One predator to another...


1149

00:54:50,960 --> 00:54:52,086

No, no, no...


1150

00:54:54,960 --> 00:54:56,849

Now, I can tell you're a little tense...


1151

00:54:57,040 --> 00:54:59,280

so I'm just gonna give you

a little personal space! Ah!


1152

00:55:05,360 --> 00:55:07,283

Rabbit, whatever you do, do not let go!


1153

00:55:08,640 --> 00:55:10,290

- I'm gonna let go!

- No, you, what?


1154

00:55:10,520 --> 00:55:12,249

- One, two...

- No...


1155

00:55:12,400 --> 00:55:14,368

I said, do not... Rabbit!


1156

00:55:19,480 --> 00:55:22,086

Carrots. You saved my life.


1157

00:55:22,320 --> 00:55:24,891

Well. That's what we do at the ZPD.


1158

00:55:40,560 --> 00:55:42,528

Hmm.


1159

00:55:42,600 --> 00:55:45,490

Well, this should be good.


1160

00:55:46,400 --> 00:55:47,731

I thought this was

just a missing mammal case...


1161

00:55:47,920 --> 00:55:49,410

but it's way bigger.


1162

00:55:49,600 --> 00:55:51,682

Mr. Otterton did not just disappear.


1163

00:55:51,880 --> 00:55:55,885

I believe he and this jaguar,

they went savage, sir.


1164

00:55:56,120 --> 00:55:58,726

Savage? This isn't

the Stone Age, Hopps.


1165

00:55:58,840 --> 00:56:00,729

Animals don't "go savage."


1166

00:56:00,960 --> 00:56:04,089

I thought so, too, until I saw this.


1167

00:56:06,160 --> 00:56:08,811

What? He was right here.


1168

00:56:09,040 --> 00:56:10,565

The "savage" jaguar?


1169

00:56:11,080 --> 00:56:13,765

Sir, I know what I saw.

He almost killed us!


1170

00:56:14,640 --> 00:56:16,722

Or, maybe any aggressive predator...


1171

00:56:16,840 --> 00:56:19,081

looks savage to you rabbits.


1172

00:56:19,240 --> 00:56:20,241

Let's go!


1173

00:56:20,480 --> 00:56:21,480

Wait, sir.


1174

00:56:21,640 --> 00:56:23,290

I'm not the only one who saw him.


1175

00:56:23,560 --> 00:56:25,130

Nick!


1176

00:56:25,600 --> 00:56:27,489

You think I'm gonna believe a fox?


1177

00:56:27,720 --> 00:56:29,370

Well, he was a key witness, and I...


1178

00:56:29,600 --> 00:56:31,523

Two days to find the otter...


1179

00:56:31,760 --> 00:56:33,569

or you quit.


1180

00:56:33,760 --> 00:56:35,762

That was the deal.


1181

00:56:36,000 --> 00:56:37,604

Badge.


1182

00:56:42,600 --> 00:56:44,921

- But, sir, we...

- Badge!


1183

00:56:50,440 --> 00:56:51,566

Uh, no.


1184

00:56:52,800 --> 00:56:54,245

What did you say, fox?


1185

00:56:54,440 --> 00:56:57,967

Sorry. What I said was, "no."


1186

00:56:58,200 --> 00:57:00,806

She will not be giving you that badge.


1187

00:57:01,000 --> 00:57:02,729

Look, you give her a clown vest...


1188

00:57:02,840 --> 00:57:04,729

and a three-wheeled joke-mobile...


1189

00:57:04,960 --> 00:57:06,200

and two days to solve a case...


1190

00:57:06,280 --> 00:57:07,884

you guys haven't cracked in two weeks?


1191

00:57:08,800 --> 00:57:09,801

Yeah.


1192

00:57:09,960 --> 00:57:11,485

It's no wonder she needed

to get help from a fox.


1193

00:57:11,720 --> 00:57:13,802

None of you guys

were gonna help her, were you?


1194

00:57:14,000 --> 00:57:15,320

- Ho...

- Here's the thing, Chief.


1195

00:57:15,360 --> 00:57:16,805

You gave her the 48 hours...


1196

00:57:17,000 --> 00:57:18,968

so, technically, we still have...


1197

00:57:19,240 --> 00:57:21,288

10 left to find our Mr. Otterton...


1198

00:57:21,480 --> 00:57:23,642

and that is exactly what we're gonna do.


1199

00:57:23,840 --> 00:57:25,080

So, if you'll excuse us...


1200

00:57:25,200 --> 00:57:28,329

we have a very big lead

to follow and a case to crack.


1201

00:57:28,480 --> 00:57:29,811

Good day.


1202

00:57:35,880 --> 00:57:37,166

Officer Hopps.


1203

00:57:59,680 --> 00:58:01,205

Thank you.


1204

00:58:02,360 --> 00:58:04,681

Never let them see that they get to you.


1205

00:58:06,040 --> 00:58:07,201

So...


1206

00:58:07,440 --> 00:58:09,761

things do get to you?


1207

00:58:10,040 --> 00:58:12,361

No, I mean, not anymore...


1208

00:58:12,560 --> 00:58:14,164

but I was small...


1209

00:58:14,280 --> 00:58:16,521

and emotionally unbalanced

like you once.


1210

00:58:16,760 --> 00:58:17,807

Har-har.


1211

00:58:17,880 --> 00:58:19,803

No, it's true.


1212

00:58:20,040 --> 00:58:23,044

I think I was 8, or maybe 9...


1213

00:58:23,240 --> 00:58:25,163

and all I wanted to do...


1214

00:58:25,280 --> 00:58:28,523

was join the Junior Ranger Scouts.


1215

00:58:28,720 --> 00:58:31,121

<i>So, my mom scraped together

enough money...</i>


1216

00:58:31,240 --> 00:58:33,561

<i>to buy me a brand-new uniform...</i>


1217

00:58:33,760 --> 00:58:36,127

<i>because, by God, I was gonna fit in.</i>


1218

00:58:36,400 --> 00:58:39,643

<i>Even if I was the only

predator in the troop.</i>


1219

00:58:39,880 --> 00:58:40,880

<i>The only fox.</i>


1220

00:58:40,920 --> 00:58:42,040

Okay, Nick.


1221

00:58:42,080 --> 00:58:43,525

<i>I was gonna be

part of a pack.</i>


1222

00:58:43,720 --> 00:58:45,051

Ready for initiation?


1223

00:58:45,240 --> 00:58:47,083

Yeah. Pretty much born ready.


1224

00:58:47,720 --> 00:58:49,006

<i>I was so proud.</i>


1225

00:58:51,720 --> 00:58:52,721

Okay.


1226

00:58:52,920 --> 00:58:55,241

Now, raise your right paw

and deliver the oath.


1227

00:58:55,920 --> 00:58:58,924

I, Nicholas Wilde, promise to be brave...


1228

00:58:59,120 --> 00:59:02,010

loyal, helpful, and trustworthy.


1229

00:59:03,240 --> 00:59:06,005

Even though you're a fox?


1230

00:59:06,640 --> 00:59:07,766

What?


1231

00:59:10,800 --> 00:59:12,320

No. No! What did I do wrong, you guys?


1232

00:59:12,360 --> 00:59:14,442

No, please! Tell me!

What did I do wrong?


1233

00:59:14,640 --> 00:59:16,369

<i>What did I do?</i>


1234

00:59:16,480 --> 00:59:17,845

No...


1235

00:59:18,200 --> 00:59:19,565

If you thought we would ever

trust a fox...


1236

00:59:19,640 --> 00:59:20,721

without a muzzle...


1237

00:59:21,280 --> 00:59:22,770

you're even dumber than you look!


1238

00:59:24,120 --> 00:59:25,201

Cry baby.


1239

00:59:25,280 --> 00:59:27,931

Aw, is he gonna cry?


1240

00:59:43,640 --> 00:59:46,166

<i>I learned

two things that day.</i>


1241

00:59:46,400 --> 00:59:47,640

<i>One...</i>


1242

00:59:47,840 --> 00:59:51,845

I was never gonna let anyone

see that they got to me.


1243

00:59:52,680 --> 00:59:54,967

And two?


1244

00:59:55,160 --> 00:59:57,766

If the world's only gonna see a fox...


1245

00:59:57,920 --> 01:00:00,287

as shifty and untrustworthy...


1246

01:00:00,480 --> 01:00:03,450

there's no point in trying

to be anything else.


1247

01:00:03,640 --> 01:00:07,167

Nick, you are so much more than that.


1248

01:00:11,360 --> 01:00:12,964

Boy, look at that traffic down there.


1249

01:00:13,160 --> 01:00:14,764

How about we go out to Chuck

in Traffic Central.


1250

01:00:15,000 --> 01:00:16,800

Chuck, how are things looking

on the Jam Cams?


1251

01:00:17,880 --> 01:00:19,962

Nick, I'm glad you told me.


1252

01:00:21,000 --> 01:00:22,411

The Jam Cams.


1253

01:00:22,680 --> 01:00:25,251

- Seriously. It's okay.

- No, no, no.


1254

01:00:25,480 --> 01:00:28,450

There are traffic cameras everywhere!


1255

01:00:28,680 --> 01:00:30,284

All over the canopy!


1256

01:00:30,520 --> 01:00:31,920

Whatever happened to that jaguar...


1257

01:00:32,040 --> 01:00:33,201

The traffic cams would have caught it!


1258

01:00:33,480 --> 01:00:34,686

- Bingo!

- Ho-ho!


1259

01:00:34,840 --> 01:00:36,080

Pretty sneaky, slick!


1260

01:00:36,360 --> 01:00:39,728

However, if you didn't have

access to the system before...


1261

01:00:39,960 --> 01:00:43,407

I doubt Chief Buffalo Butt

is gonna let you into it now.


1262

01:00:43,640 --> 01:00:44,846

No.


1263

01:00:45,680 --> 01:00:48,001

But I have a friend

at City Hall who might.


با صدای
دسته بندی‌ها

رده سنی
محتوای تمیز
تگ ها