منظومۀ زیبا و شورانگیز «لیلی و مجنون» که اصالت عربی دارد، داستانِ دو دلداده به نام قیس و لیلی را از دو قبیله در سرزمینهای عربی بازمی گوید. اصل این داستان به صورتی بسیار کوتاه در برخی منابع عربی و فارسی آمده است اما آنچه ذوق سرشار و زبان استوار و تخیل نیرومند نظامی گنجهای از این قصۀ کوتاه پرداخته داستان بلند و جذابی است که در هیچ یک از منابع پیش از او نظیری برای آن نمی توان یافت. در حقیقت آنچه شاعر پرآوازۀ گنجه آفریده به این داستان شهرتی فراگیر بخشیده و آن را در ادب فارسی و ادبیات جهان جاودانه ساخته است.
این منظومۀ معروف، برای هر ایرانی و هر فارسی زبانی به طور کلی آشناست اما بیشتر آنان از جزئیات داستان و ریزه کاریها و شگردهای هنری شگفتانگیز نظامی در سُرایش آن آگاهی ندارند. از این رو سالها پیش آقای دکترحسینعلی یوسفی در کتاب «آینۀ بلند نور» که موضوع آن نقد تطبیقی لیلی و مجنون نظامی با دیگر نظیرههای آن است، در بخش نخست، داستان لیلی و مجنون نظامی را به نثری ساده و جذاب گزارش کردهاست. این گزارش در 17 فصل از آغاز تا پایان زندگی قهرمانان اصلی داستان را به تصویر می کشد و خوانندۀ علاقهمند را به دنبال خود می کشاند!
اولین نفر کامنت بزار
محتوایی پیدا نشد
تمامی حقوق این وبسایت متعلق به شنوتو است