در این اپیزود ما با خانم فریبا مهدیون، رئیس هیات مدیره و بنیانگذار سماتک در مورد نقش آموزش در توسعه صحبت می کنیم.
طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو میپرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع آموزش در توسعه، از تاثیراتش در کسب و کار ها میگیم، و به مهمترین نکات و چالشهای این موضوع میپردازیم
برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:
mainframe: پردازنده مرکزی
IT: فناوری اطلاعات
switch: تعویض
Gap: شکاف
vendor:فروشنده
commission: هیأت
PC: کامپیوتر شخصی
margin: حاشیه
Node: گره یا نود در شبکه به هر دستگاه فیزیکی که قادر به ارسال و دریافت اطلاعات است میگویند
QuickBASIC: زبان برنامه نویسی
Novell: یکی از سیستم عامل هایی است که در حیطه شبکه کار میکند
course: دوره
Mobile test center: معنای لغوی، مرکز آزمایش تلفن همراه
B2B: مدل کسب و کاری بی تو بی در واقع مخفف Business-to-Business می باشد که یکی مدل های کسب و کار است که به آن مدل تجارت به تجارت نیز گفته می شود.
B2G: «Business to Government» سازمان تجاری اقدام به عرضه خدمات و کالا به دولت مینماید و برعکس.
B2C: بازاریابی مصرفی، که مخففBusiness-to-consumerبوده و در لغت به معنای ارتباط مستقیم شرکتها (کسب و کار) با مشتریان (مصرف کننده) است
Structure: ساختار
Develop: توسعه دادن
Bootcamp: بوت کمپ به فعالیتهای گروهی در حوزههای مختلف ورزشی و آموزشی گفته میشود.
Platform: پلتفرم در لغت به معنای سکو است ولی در این جا: هر نرمافزار یا سختافزاری است که برای میزبانی یک اپلیکیشن یا سرویس مورد استفاده قرار میگیرد.
data center: مرکز اطلاعات
NGO: سازمان مردم نهاد
NT4: یک خانواده از سیستم عاملهای تولید شده توسط شرکت ماکروسافت است
balance: تعادل
harmony: هماهنگی
حامی این فصل کارکسب: مای لیدی
راههای دنبال کردن ما:
اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
اولین نفر کامنت بزار
تمامی حقوق این وبسایت متعلق به شنوتو است