• 5 ساعت پیش

  • 0

  • 08:36

درس هفدهم --- ابراز احساسات به انگلیسی

آموزش زبان انگلیسی ---- سطح سه
0
توضیحات

🟩 


سلام به همه دوستان عزیز! امروز می‌خواهیم درباره یکی از کاربردی‌ترین موضوعات در هر زبانی صحبت کنیم: چگونه احساسات واقعی خودمان را بیان کنیم! چگونه بگوییم چیزی را "دوست داریم" یا "دوست نداریم". با من همراه باشید تا این مبحث جذاب را کامل یاد بگیریم.



🟩 قسمت ۱: صفت‌های جادویی "ing-" و "ed-"

در انگلیسی، بسیاری از صفت‌ها از اضافه کردن "ing-" یا "ed-" به انتهای فعل ساخته می‌شوند. اما این دو پایانۀ ساده، معنی‌های کاملاً متفاوتی می‌سازند!

صفت با پایانۀ ing-: چیزی را توصیف می‌کند که یک حس یا تأثیر ایجاد می‌کند.

The movie is frightening. (این فیلم ترسناک است.)

- خود فیلم باعث ترس می‌شود.

صفت با پایانۀ ed-: احساسات و حالت کسی را که تحت تأثیر قرار گرفته است، توصیف می‌کند.

I am frightened. (من می‌ترسم / وحشت‌زده هستم.)

- من تحت تأثیر فیلم قرار گرفته‌ام و احساس ترس می‌کنم.

مثال‌های دیگر:

Interesting (جالب) vs. Interested (علاقه‌مند)

This book is interesting. (این کتاب جالب است.)

I am interested in this book. (من به این کتاب علاقه‌مند هستم.)

Boring (حوصله‌سربر) vs. Bored (حوصله‌سررفته)

The lecture is boring. (سخنرانی حوصله‌سربر است.)

We are bored. (ما حوصله‌مان سر رفته است.)

Tiring (خسته‌کننده) vs. Tired (خسته)

Work is tiring. (کار خسته‌کننده است.)

I am tired. (من خسته هستم.)



🟩 قسمت ۲: تقویت کردن احساسات با کلمات کمکی (Modifying Words)

گاهی فقط گفتن "I like it" یا "I'm interested" کافی نیست. می‌خواهیم بگوییم "واقعاً دوست دارم" یا "کاملاً حوصله‌ام سر رفته". اینجاست که از کلمات تقویت‌کننده استفاده می‌کنیم. این کلمات همیشه قبل از صفت می‌آیند.

Really (واقعاً، خیلی): برای تأکید قوی

"I'm really interested in history." (من واقعاً به تاریخ علاقه‌مند هستم.)



با صدای
دسته بندی‌ها

رده سنی
محتوای تمیز
shenoto-ads
shenoto-ads