توى اپيزود چهار آقای شاهین طبری از فروش صحبت مي كنه!
شاهین طبری بنیانگذار و رئیس هیات مدیره شرکت چارگون هستن. براى كسايى كه داستان شکل گیری "چارگون" رو نمی دونن، توى شروع شاهین طبری از داستان چارگون ميگه و بعد ما متمركز ميشيم روى موضوع فروش، از نکات جذاب و چالش هاش میگیم، از این میگیم که چطور اتفاق میوفته و به مرز هاش با بازاریابی میپردازیم!
برخی از کامات انگلیسی که در این اپیزود استفاده شده به همران معنی فارسی آنها:
1: Developer: توسعه دهنده (در اینجا به معنی کسی که کد نوسیس نرمافزار انجام میدهد
2: Enterprise: شرکت
3: product: محصول
4:Integration: یکپارچکی
5: Intangible: نا ملموس
6: Value: ارزش
7: Scale: مقیاس (در اینجا به معنی رشد کردن شرکت)
8: Community: اجتماع
9: Market: بازار
10: Translation: ترجمه
11: Paperwork: کاغذ بازی
12: Entrepreneur: کارآفرین
13: Terms & Conditions: شرایط و ضوابط
14: Passion: اشتیاق
15: Conversion Rate: نرخ تبدیل
16: Freemium: )رایگان سازی (این کلمه ترجمه خوب فارسی ندارد، پیشنهاد ما این است که به ترجمه انگلیسی آن رجوع کنید
17: NIche Market: بازار جاویژه - بخش کوچک و ویژه ای از بازار، که محصول یا خدمات متمرکز در آن ارائه میشود
18: Telemarketing: بازاریابی تلفنی
19: Impress: تحت تاثیر قرار دادن
20: Monetize: ایجاد امکان کسب درآمد
راههای دنبال کردن ما:
وبسایت کارکسب: www.kaarcasb.com
اینستاگرام کارکسب: www.instagram.com/kaarcasb
توییتر کارکسب: www.twitter.com/kaarcasb
کانال یوتیوب کارکسب: https://www.youtube.com/channel/UCWnoApfJVnuMSVB99zgvdwA
لیکدین کارکسب: https://www.linkedin.com/company/kaarcasb
لطفا نظراتتون رو از طریق ایمیل با ما مطرح کنید: Info@kaarcasb.com
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
اولین نفر کامنت بزار
توی این اپیزود ما مجد...
توی این اپیزود ما مجد...
توی این اپیزود ما مجد...
توی این اپیزود ما مجد...
توی این اپیزود ما مجد...
توی این اپیزود ما مجد...
توی این اپیزود ما مجد...
توی این اپیزود ما مجد...
توی اولین اپیزود ویژه...
تمامی حقوق این وبسایت متعلق به شنوتو است