اپیزود بیست‌و‌هفتم | نازی عظیما
shenoto.com

اپیزود بیست‌و‌هفتم | نازی عظیما

0

7

1 ماه پیش

توضیحات

اپیزود بیست‌وهفتم: مهمان این قسمت از رادیو نبشته خانم نازی عظیما نویسنده و مترجم ایرانی هستند. در این اپیزود خانم عظیما از دوران کودکی و تحصیل و شغل خود و سپس از مهاجرت می‌گوید. در ادامه به کتابهایی که دوست می‌داشتند ترجمه کنند ولی به دلایلی از ترجمه آنها صرفنظر کردند اشاره می‌کنند و در نهایت در مورد آثار ترجمه شده خود توضیحاتی می‌دهند. از ترجمه‌های خانم عظیما می‌توان به موارد زیر اشاره کرد: پیرمرد و دریا (ارنست همینگوی)، میشل فوکو( ژوزه گیلیرمه)، زیر آسمان‌های جهان (گفت‌وگوی رامین جهانبگلو با داریوش شایگان) ، دفتر پرسش‌ها(پابلو نرودا)، هفت صدا از آمریکای لاتین (ریتا گیبرت)، فردیت خلاق نویسنده و تکامل ادبیات ( میخائیل خراچنکو) و در نومیدی بسی امید است ( الکساندر دوبچک) او همچنین همراه با بهاءالدین خرمشاهی مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه و بلند هنری میلر را با عنوان “شیطان در بهشت” و نیز مقاله مربوط به خیام را در کتاب پنج اقلیم حضور ایرانی (داریوش شایگان) ترجمه کرده است. سه ترجمه از ایشان که اجازه‌ی انتشار نیافته عبارتند از : عشق در سال‌های وبایی (گابریل گارسیا مارکز)، یهودیان ایران و موسیقی ایرانی (آلن شائولی) و آبروی فقر(مجید رهنما)

برچسب ها:

گویندگان:

آرش دبستانی

تاریخ انتشار:

1 ماه پیش

Shenoto Plus

قسمت‌ها

1

اپیزود بیست‌و‌هفتم-نازی عظیما


7
0
01:57:54
shenoto album comment

نظرات

نظری ثبت نشده است

برای ارسال نظر ابتدا باید وارد حساب کاربری خود شوید.